Рэдзьярд Кіплінг Адзін з тысячы

Пераклад Людмілы Рублеўскай для Віктара Шніпа на ягонае 65-годдзе

Кніга прамудрасці Ісуса, сына Сірахава. Раздзел 6, вершы 6-17

“Тых, хто жыве з табою ў ладзе, хай будзе шмат, а дарадцам тваім – адзін з тысячы…”

Адзін на тысячу – Саламон

Казаў, будзе больш, чым братам.

Шукай яго хоць палову дзён,

І ўсіх тваіх дзён ён варты.

Дзевяцьсот дзевяноста дзевяць заўжды

Павераць плёткам, асудзяць.

А тысячны будзе з табой тады,

Калі цэлы свет—супраць.

Не стане клясціся напаказ,

Хваліцца дружбай святою.

Дзевяцьсот дзевяноста дзевяць на раз

Адпрэчаць цябе з бядою,

Але ўжо калі ты знайшоў яго,

Увесь свет не мае вагі.

Твой тысячны пойдзе з табой у агонь,

У ваду і на ўсе берагі.

Табе адкрытыя скарбы яго –

Патраць хоць усё да донца.

Ён будзе з табой не дзеля чагось,

А толькі дзеля сяброўства.

Дзевяцьсот дзевяноста дзевяць прымчаць

Узяць ад тваіх багаццяў.

І толькі адзін на чужых вачах

Падзеліць тваё няшчасце.

Падзеліць віну і праўду, як след,

У час і не ў час прытуліць.

Ён будзе з табой, хай шалее свет,

Проста таму, што любіць.

Дзевяцьсот дзевяноста дзевяць збягуць,

Калі цябе пакаралі.

А тысячны пойдзе з табой за руку

На эшафот і далей.

Вам таксама можа спадабацца

Пакінуць адказ

Ваш адрас электроннай пошты не будзе апублікаваны.