Страшные новогодние праздники в литературе

Санта-Хрякус приходит ночью

Праздничные рассказы завораживают, а от трогательных новогодне–рождественских стихотворений на глаза наворачиваются слезы.
Но так ли в этой теме все однообразно ванильно? Между прочим, жанр подобных рассказов предполагает не только сентиментальные истории, но и изрядную дозу «черного» юмора.

В мемуарах русского поэта Леонида Мартынова, в юности входившего в группу футуристов «Червонная тройка», есть воспоминание о футуристической елке, которую молодежь устроила очень просто: ель подвесили к люстре вверх тормашками. Праздник удался!
Давайте же оставим в стороне рассказы о «рождественских сиротках» и об офисных работницах, встретивших в новогоднюю ночь своего принца в застрявшем автобусе или лифте… А вспомним что–нибудь нестандартное.
Терри Пратчетт
Есть такой персонаж у автора юмористического фэнтези о Плоском мире Терри Пратчетта — Санта–Хрякус. Он приходит на праздник Страждества, когда дома украшаются гирляндами бумажных сосисок, раздает подарки… А когда по сюжету его похищают злодеи, роль Хрякуса приходится исполнять еще одному уморительному персонажу, а именно Смерти… У Пратчетта это вполне представительный господин. У него есть внучка Сьюзен, которая и помогает спасти Санта–Хрякуса. Пратчетт делает экскурс в мифологию, и мы видим, как изменяется облик Санты от древнего мрачного жреца в синих татуировках до добродушного толстяка в красном тулупе…
Ключевой миф рассказа заключается в том, что, если Санта–Хрякус ночью не придет к детям, утром не взойдет солнце и мир будет освещать простой шар горящего газа!
Антон Чехов
Антон Павлович о новогодне–рождественских праздниках написал не один язвительный рассказ. Названия сами за себя говорят: «Новогодняя пытка (очерк новейшей инквизиции)», «Новогодние великомученики»…
«Логика супруги, вчерашняя толчея в маскараде Большого театра, похмелье, страстное желание завалиться спать, послепраздничная изжога — все это мешается в сплошной сумбур и производит в вас муть…» — страдает один герой. «На улицах картина ада в золотой раме. Если бы не праздничное выражение на лицах дворников и городовых, то можно было бы подумать, что к столице подступает неприятель. Взад и вперед, с треском и шумом снуют парадные сани и кареты… На тротуарах, высунув языки и тараща глаза, бегут визитеры…» — замечает другой. В рассказе–притче «Елка» раздаются подарки: богатую купчиху хотят в жены все, бедную благородную девицу с поэтической натурой еле согласился взять престарелый чиновник. Букинист Свинопасов, которому досталась «роскошная библиотека, содержащая в себе все сочинения Канта, Шопенгауэра, Гете, всех русских и иностранных авторов, массу старинных фолиантов и проч.», выбирает из нее «Оракул», «Сонник», «Письмовник», «Настольную книгу для холостяков», остальное же бросает на пол…»
Кстати, именно в ночь под Рождество Ванька Жуков пишет свое жалобное письмо «на деревню дедушке».
Владимир Короткевич
Герои эпопеи «Каласы пад сярпом тваiм» в рождественскую ночь веселятся в стиле фолк, а параллельно рассуждают о положении крестьян, о грядущем восстании… Намечаются и любовные конфликты — вот Алесь Загорский целуется с Майкой Раубич, и этот подсмотренный поцелуй разобьет не одно сердце… Но самое примечательное — описание народных традиций. Короткевич напоминает, что к предкам белорусов приходил не Дед Мороз, а бог холода Зюзя. Причем непременно босой: «У кола ўвайшоў басаногi, з голай грудзiнай i ў доўгiм белым кажусе бог холаду, Зюзя. Iльняныя вусы закiнуты за плечы, iльняная грыва валасоў падае аж нiжэй лапатак. Зюзя пагрозна рыкаў, сварыўся на людзей пальцам, пляваў на агонь, босымi нагамi ўзвейваў у паветры снег, нiбы хацеў зрабiць завiруху. Зюзевы вочы смяялiся. Гэта быў пераапрануты азярышчанскi пастух Данька…
— Замарожу, — рыкаў ён. — Як мядзведзь, навалюся.
За iм валасатая варта несла саламянае чучала Каляды. Каляда павярнулася спiною да бадняка, глядзела ў змрок плоскiмi намаляванымi вачыма. Хлопцы i дзеўкi кiдалiся на варту, каб павярнуць Каляду тварам да агню, i ляцелi ў снег, адкiнутыя ёю».
Янка Купала
Есть новогодние стихотворения и у Янки Купалы, впрочем, весьма разные. Новый 1912–й год поэт характеризует таким образом:
«Са звонам пут, са свiстам пугаў,

З брахнёй, з грызнёй у чарадзе,

ў той самай цьме, ў тым самым кругу

Стары сышоў,  а Новы йдзе».
Спустя семь лет у Купалы появится еще одно стихотворение под названием «Новы год». Произошла революция, бушует гражданская война. Каким же видит 1919–й год поэт?
«Пад звоны зброi, путаў звоны,

Пад свiст раз’юшаных прыблудаў

Брыдзеш з няведамых старонаў,

Як здань няведамага цуду.

На беларускае йдзеш поле,

На акрываўленыя межы,

Дзе закаванай дрэмле воля,

Дзе звоне звон хаўтурны з вежы».
Разумеется, новогодние стихи Янки Купалы спустя некоторое время делаются в нужном русле оптимистическими… В 1921 году Иван Доминикович писал уже следующее:
«З Новым годам, з Новым годам!

З новай песняй, з новай казкай!

Зачаруем мiмаходам

Долi ходы думкай-краскай!»
Детективный Новый год
Не забыли писатели и превратить новогодне–рождественские декорации в фон для преступлений, разоблачая викторианскую чопорность. Ведь праздник должен быть в сердце, а не в антураже. В рассказе Дино Буццатти «Слишком много Рождества» обитатели рая — ослик и вол — те самые, что были в хлеву возле новорожденного Христа, решают посмотреть, как на земле празднуют Рождество Спасителя: «Везде была одна и та же картина. Уходы и приходы, покупка и упаковка, отправка и получение, завертывание и развертывание, оклики и ответы. И все то и дело смотрели на часы, все бегали, все задыхались, боясь не успеть, а кто–то, хватая ртом воздух, валился с ног под накатывавшей лавиной пакетов, открыток, календарей, подарков, телеграмм, писем, карточек, записок и так далее».
Нет, это не праздник… А в рассказе О.Генри «Дары волхвов» молодая жена продает свои роскошные волосы, чтобы купить дорогую цепочку к единственному богатству мужа — фамильным часам. Но, оказывается, тот продал часы, чтобы купить черепаховые гребни для жены… Которая теперь не может ими воспользоваться. Но автор утверждает: ничего нужнее и дороже таких подарков нет! Истинный праздник — только с любовью и искренностью.
Приятного нам всем чтения в Новом году!

Людмила РУБЛЕВСКАЯ, “СБ”

Вам таксама можа спадабацца

Пакінуць адказ

Ваш адрас электроннай пошты не будзе апублікаваны.